Хорватский Язык (Hrvatski)

Хорватский-это южнославянский язык, на котором говорят в основном в Хорватии, Боснии и Герцеговине, сербской провинции Воеводина и соседних странах около 5,5 миллиона человек.

Древнейшие тексты на хорватском языке датируются 11 веком и были написаны на глаголице, в основном в Хорватии. Самый ранний текст на латинице датируется 1345 годом. Глаголица алфавит был заменен на латинский алфавит в Хорватии.

В Украине Первое киевское бюро переводов предоставляет услуги письменного перевода на армянский язык с русского, украинского и английского, а также с других языков.

До середины 19 века не существовало стандартной письменной формы хорватского языка, но существовала обширная литература на разных диалектах.

Хорватская латынь была в основном разработана в 1835 году Людевитом Гаем, хорватским лингвистом, который основал ее на чешском и польском алфавитах. Сегодня его алфавит используется в Боснии и Герцеговине, Хорватии, Черногории и Сербии, а варианты его алфавита используются для словенского и македонского языков.

Хорватский содержит много слов латинского и немецкого происхождения. Многие новые хорватские слова создаются путем комбинирования и адаптации существующих.

Хорватский язык тесно связан и взаимопонятен с сербским, боснийским и черногорским. Дополнительные сведения см. В статье о проблемах сербско-хорватского языка.

Хорватский алфавит

Хорватский язык-это славянский язык, на котором говорят около 7 миллионов человек. Это официальный язык Хорватии, один из официальных языков Боснии и Герцеговины. Он также является официальным региональным языком в провинции Бургенланд в Австрии. Она имеет три основных диалекта: Chakavian, говорят, прежде всего, на островах, вдоль хорватского побережья и региона Лика, Kajkavian, говорят в Северной и северо-западной Хорватии, и Štokavian, говорится в остальной Хорватии. Этот разговорник дает обзор полезных фраз на стандартном хорватском языке.

Хорватский язык относится к» синтетической «языковой группе, что означает, что в отличие от английского и других» аналитических » языков, различные грамматические аспекты выражаются в одном слове, изменяя структуру этого слова—добавляя окончание или префикс, изменяя ядро слова и т.д. В аналитических языках, таких как английский, то же самое достигается использованием отдельных вспомогательных глаголов, местоимений или прилагательных, в то время как фактическое слово остается неизменным. В Хорватии, одного слова достаточно, чтобы выразить то, что английский можно достичь только с помощью нескольких слов.

Произношение

Хорватский использует латинский алфавит. Написание хорватского языка в основном фонетическое, поэтому большинство слов пишутся именно так, как они произносятся. Однако есть и немало исключений. Те слова, которые написаны заглавными буквами, означают ударение слова.

Гласные

a
like ‘u’ in «sun»
e
like ‘e’ in «their»
i
like ‘ee’ in «free»
o
like ‘o’ in «orb»
u
approximately like ‘oo’ in «soon»

К сожалению, ни ударения (которые могут падать на любой слог), ни длины гласных в письменном языке не отмечаются, но ударение более предсказуемо, чем в русском или болгарском, где ударение на ударение почти обязательно. Однако, в отличие от болгарского, русского и других восточнославянских языков, неправильно произнесенная длина гласных редко вызывает непонимание. На практике второй-последний или третий-последний слог почти всегда ударение.

Согласные

b
like ‘b’ in «bed»
c
like ‘ts’ in «bets»
č
like ‘ch’ in «child»
ć
like ‘t’ in «mature»
d
like ‘d’ in «dog»
like ‘dg’ in «fudge»
đ
like ‘d’ in American English «schedule»
f
like ‘f’ in «for»
g
like ‘g’ in «go»
h
like ‘h’ in «help» [usually aspirated]
j
like ‘y’ in «yell»
k
like ‘k’ in «king» [unaspirated]
l
like ‘l’ in «love»
lj
like ‘li’ in «million».
m
like ‘m’ in «mother»
n
like ‘n’ in «nice»
nj
like ‘ñ’ in Spanish «señor» or ‘ny’ in «canyon»
p
like ‘p’ in «pig» [unaspirated]
q
like ‘q’ in «quest» (only in foreign words)
r
trilled ‘r’ as in the Spanish «roca»
s
like ‘s’ in «sock»
š
like ‘sh’ in «cash»
t
like ‘t’ in «top» [unaspirated]
v
like ‘v’ in «victory»
w
like ‘v’ in «victor» (only in foreign words)
x
like ‘cks’ in «kicks» or ‘gs’ in «legs»(only in foreign words)
z
like ‘z’ in «zebra»
ž
like ‘su’ in «measure»

Время и дата записи

В часовом времени часы и минуты разделяются символом ‘.’вместо’:’, но последнее также иногда используется. Другим обычным способом является запись минут, поднятых как экспонента.

Дата всегда записывается в порядке: день, месяц, год, например:

В Америке дата 11-18-2005 на хорватском языке 18.11.2005..

После года всегда стоит точка, потому что на хорватском языке год является порядковым числом, и за порядковыми номерами всегда следует точка, чтобы отличить их от кардинальных чисел.